My HeyDay

Sometimes I think it is my mission to bring faith to the faithless, and doubt to the faithful


New Haven

Punto: “Los estudiantes de Yale son simplistas y acomodados”
por otro estudiante llamándote desde su teléfono móvil.

Hey, ¿como va?. No, no Pinocho—soy tu compañero de departamento. Espera, ¡no cuelgues! ¿Qué quieres decir con eso de que esperabas una llamada de Pinocho? ¿Estás borracho? Mira, escúchame solamente un minuto. Necesito soltar esto: los estudiantes de Yale son unos simplistas y unos acomodados. Esos niños piensan que van a estar dirigiendo el mundo en 10 años, pero ni siquieran conocen lo más básico de la vida fuera de este campus. Sólo fíjate como en seguida compran ese dicurso de Yale demonizando New Haven.

No, he dicho "demonizando", no "semenizando". Mira, a Yale le gustaría que creyeramos que cada medianoche vienen adolescentes negros pedaleando en sus bicicletas hasta York Street, para robar a los indefensos Yalies que merodean por las calles después del atardecer. Pero todo eso es sólo propaganda.

¡Para de reírte! Hablo en serio. De hecho, ¿sabes dónde estoy ahora? Justo en Broadway Street, tres manzanas después de Payne-Whitney. Sí, ya sé que son las 23:30. No, no me estoy uniendo a una banda. De hecho, en todo esto hay un molesto paralelismo con la Guerra contra el Terror de Bush. La administración de Yale y la administración Bush quieren promover ambos el miedo y la xenofobia. Bush pone el país en alerta roja sin tan siquiera explicar por qué; y Yale envía esos emails alarmistas después de cada atraco.

No, no te voy a dejar mi portátil. Ni siquiera he escrito un testamento. ¡Vamos, no me estas escuchando! ¿Y sábes lo peor? Es el racismo implícito. Todo el mundo en Yale finge ser muy políticamente correcto, pero ¿cuantos de ellos cambian de acera cuando ven un par de chiquillos negros en sus bicicletas? ¿Reaccionarías igual si fueran chicos blancos, o asiáticos? Sí, claro que tienen bicicletas en Asia. Dios, ¿soy el único en toda esta universidad que sabe algo del mundo real? Mira, aquí estoy en una parte de la ciudad de la que muchos Yalies se aterrorizarían, y estoy perfectamente bien.


Contrapunto “Hey tio, dame tu cartera” (pon acento negro mientras lees)
Por un ladrón

Hey, tú. Dame tu cartera. No digas nada, tengo una pistola. Y tu teléfono, dame tu teléfono móvil. ¿Qué haces fuera de tu residencia, kid? Simplemente quédate dentro de tu castillito. ¡Cállate! ¡Para de llorar! ¡Te dispararé en un pie si no paras! Niñatos de Yale...

Labels:

5 Responses to “New Haven”

  1. # Blogger Tok

    eso lo has sacado de ciudad de dios y no me creo nada, aunque al receptor de la conversación le he puesto cara, jijij, uno de tu círculo que me cae muy bien concretamente, y me lo he pasado genial, imaginando la escena!!!  

  2. # Blogger Alex Guerrero

    Boba...

    ¿A quién te imaginabas? :O  

  3. # Anonymous Anonymous
  4. # Anonymous Anonymous
  5. # Anonymous Anonymous
Post a Comment



Poldavo (Alex). Get yours at flagrantdisregard.com/flickr

© 2006 My HeyDay | Blogger Templates by GeckoandFly.
No part of the content or the blog may be reproduced without prior written permission.

Estadí­sticas